您好,欢迎来到珍品美食网。
搜索
您的当前位置:首页日语难吗?

日语难吗?

来源:珍品美食网


日语的难处不仅体现在汉字的读法上,声调的学习同样让人头疼。虽然声调错误可能被人们宽容,但最近能准确地以标准日语发音的人似乎变得越来越少了。据我了解,“背景”、“周り”等词是人们在声调上易犯错的典型例子。这些词的声调应该先低后高,最后保持平稳,比如"民放"、"同じ"等词就是如此。然而,近来人们在这些词中倾向于将词尾声调向下拉,特别是在“背景”这个词上,无论是私营广播还是NHK的播音员,都常会发错音。NHK甚至在某些情况下将语尾高改为了语头高,这与“野茂英雄”的读法形成鲜明对比,这引发了广泛讨论。

将词尾声调降低似乎成为了新的趋势。我认为,这可能源于“关西方言的大众化”。在关西话中,会将“纸”发成标准语中的“神”,而关西话中的声调特征之一就是将标准语中的词尾上扬音发成走低音。不过,“姫路”这个词是一个例外,因为大多数关东人误以为它的声调与“岩手”相同,但实际上与“车”相同。这表明,许多人可能在不知不觉中受到关西音的影响。

通过对比音频实例,如“趣味方言之大阪话告白篇”,我们可以看到NHK早间连续剧由东京NHK和大阪NHK交替负责。当大阪NHK负责时,剧情背景设定在大阪,因此早晨剧的半年播放时间通常以关西方言开始。即使不看早间剧,许多人也会在观看晚间搞笑娱乐节目时受到语言的影响,而这些节目的主持人多为关西方向的艺人。电视普及后,青年人群中大多数人都能熟练地区分和使用标准日语与方言。

我个人的发音习惯是将“腿”发成与“桃”相同,这与上述例子相反,我倾向于将原本应走低的声调拉高。这种现象在北关东和九州地区比较常见,最近,“カレシ”、“クラブ”等词在一部分人群中也开始流行尾高型发音。

Copyright © 2019- zpxd.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务